Актёр Хавьер Бардем (Javier Bardem) про английский:
0:29-1:16
Мне показалось интересным то, что попытался объяснить актёр.
По словам актёра, он менее стеснительный в английском, так как у него нет воспоминаний на английском. У него нет эмоциональной привязки к этому языку.
В то время как на родном языке всё крутится вокруг эмоций и ощущается по-другому.
Это говорит мне о том, что английский хоть и стал частью его жизни, но не является достаточно сильным якорем, чтобы оставлять выраженные эмоциональные следы. Скорее это чисто функциональный, транзакционный подход к языку.
Это также свидетельствует о том, что язык изучался уже во взрослом возрасте.
И несмотря на всё это, Хавьер получил “Оскар” за роль в англоязычном фильме.
Это мысль на подумать для тех, кто считает, что языки поздно уже изучать.
Всегда интересно послушать ощущения про языки людей, которые не билингвы в силу “экзотического” многоязычного детства.
Это даёт более реальную картинку по ощущениям среднестатистическому взрослому человеку, который изучает языки.